Castiçal japonês do templo de bronze do vintage de Tsuru (guindaste) em Kame (tartaruga)
Este par de candelabros de latão japonês de época data dos anos 1960. Eles foram feitos para o santuário da casa no Japão e são originários de Nagoya. Eles estão em excelente condição para sua idade e têm pátina agradável. O bronze é feito de cobre e zinco, em comparação com o bronze, que é principalmente uma mistura de cobre e lata. Estes são, portanto, diferentes do que o íman atraindo "metais mistos", então o cuidado é importante e decidir se manter ou deixar a pátina assumir uma escolha pessoal. embora a maioria permita que a pátina da idade seja tomada. O guindaste com uma tartaruga é um motivo popular no Japão.
"Tsuru Sen-nen, Kame Man-nen" é um ditado popular, que significa "como o Crane mil anos, a Tartaruga dez mil anos". Este é um velho ditado japonês que descreve os símbolos da juventude e da velhice (longa vida), com o Moit Tsuru (guindaste) e Kame (tartaruga). O guindaste com crista vermelha japonesa é mais famoso como o símbolo da paz e da longa vida. Eles também simbolizam o amor e a fidelidade conjugal porque estas guindastes são monógamas, emparelhar para a vida, amigos devotos em todas as estações. A tartaruga também é chamada de "Guerreiro Negro", símbolo de força, resistência e longevidade. A tartaruga tem grande significado em muitas culturas antigas do mundo. Mais uma vez, este par de candelabros de um templo no Japão está em excelentes condições, todas as peças funcionam e sem fissuras ou chips, há algumas áreas de idade no latão, que podem ser polidas ou deixadas.
TAMANHO: (um é apenas um pouco mais alto do que o outro) Aproximadamente: Altura 9 1/2 "ou 24.13 cms, Largura 2" ou 5.08 cms, Profundidade 3 "ou 7.62 cms.
Por favor, deixe-nos saber se você tem alguma dúvida. Veja nossa página inicial para obter mais informações sobre nossa família, loja e anúncios.
TRANSPORTE INTERNACIONAL Nós enviamos para a maioria dos destinos mundiais e lamentamos que existam algumas exceções.
ID do item: 1117255 A1061.
Se você fosse o comprador pendente deste item, vá para Minha Conta para ver, rastrear e verificar o pagamento desse item.
Das muitas faces do Japão.
Vendido recentemente em Ruby Lane.
Exemplo de itens vendidos recentemente em Ruby Lane.
Esses itens foram vendidos diretamente do site da Ruby Lane pelos nossos Proprietários da Loja. Abra sua própria loja hoje em Ruby Lane!
candelabro do templo.
Результаты поиска.
Shirley Temple Estate: Vintage 14 & quot; Lâmpada de castiçal Hollywood Regency Gilt.
Antiga Dinastia Qing chinesa enorme! 23 " (61cm) Alto e requintado par de Cloisonne Esmalte Templo Candelabros Candelabros Raros.
Antique Menorahs Vintage, LARGE Pair of Brass Menorahs, Temple Synagogue Menorah, Candlestick Holder, Candelabra Lamp, Bimah Bema Decor.
Vintage Saturday Candlestick MOSCOW Titular de vidro Podstakannik Tsar Pushka Tsar Bell Kremlin Bell Moskva Decoração para casa Ideia de presente USSR СССР.
True VTG Pair Very Large Brass Candle Holders, gravado em latão ofendido! boho, igreja do templo Gypsy Hippy 40 e alta.
Elefante de metal colecionável / Decoração de escritório / Hand Crafted Elefante de vela / Altar Decor / Wiccan Ritual Need / F491.
Conjuntos de vela de pérolas de latão sólido vintage de 2, castiçais de decoração de decoração de casa, suporte de vela de pilar rústico de cor dourada retro.
Suporte de vela de pérolas de latão sólido vintage de 2, decalques de latão de decoração de vela de decoração, suporte de vela de pilar rústico de cor dourada retro.
Conjuntos de vela de bronze de bronze vintage, conjunto de 2, conjunto de latas de coluna de latão, castiçais de caixa de latão sólido retro, presente de Natal de férias.
Shirley Temple Estate: Vintage 14 & quot; Lâmpada de castiçal Hollywood Regency Gilt.
Antiga Dinastia Qing chinesa enorme! 23 " (61cm) Alto e requintado par de Cloisonne Esmalte Templo Candelabros Candelabros Raros.
Antique Menorahs Vintage, LARGE Pair of Brass Menorahs, Temple Synagogue Menorah, Candlestick Holder, Candelabra Lamp, Bimah Bema Decor.
Vintage Saturday Candlestick MOSCOW Titular de vidro Podstakannik Tsar Pushka Tsar Bell Kremlin Bell Moskva Decoração para casa Ideia de presente USSR СССР.
True VTG Pair Very Large Brass Candle Holders, gravado em latão ofendido! boho, igreja do templo Gypsy Hippy 40 e alta.
Elefante de metal colecionável / Decoração de escritório / Hand Crafted Elefante de vela / Altar Decor / Wiccan Ritual Need / F491.
Conjuntos de vela de pérolas de latão sólido vintage de 2, castiçais de decoração de decoração de casa, suporte de vela de pilar rústico de cor dourada retro.
Suporte de vela de pérolas de latão sólido vintage de 2, decalques de latão de decoração de vela de decoração, suporte de vela de pilar rústico de cor dourada retro.
Conjuntos de vela de bronze de bronze vintage, conjunto de 2, conjunto de latas de coluna de latão, castiçais de caixa de latão sólido retro, presente de Natal de férias.
Paginação.
Sobre.
Siga Etsy.
Нужна помощь? Обратитесь в центр помощи.
Украина Русский $ (USD)
Comece a digitar o nome de uma página. Pressione ESC para fechar, Enter para selecionar o primeiro resultado.
Você percorreu todo esse caminho para obter fatos sobre o candelabro do templo? Bem, você está com sorte, porque aqui eles vêm. Existem 16 castiçais para venda no Etsy e custam em média US $ 357,62. A cor mais popular? Você adivinhou: bronze.
Par de castiçais do templo de laca.
Japão, período Meiji, século XIX.
Altura: 28 polegadas, 71 cm.
Um par de castiçais de madeira lacada, cada um com uma base hemisférica grande e sólida que é esculpida sob a forma de uma flor estilizada de crisântemo. Uma haste cilíndrica alta se estende da base e é coroada por uma panela de gotejamento em forma de crisântemo na forma de um copo profundo. Isto é montado com uma espiga e suporte para segurar uma vela. A haste cilíndrica alta está decorada com duas montagens de cobre amarelo foliares com finials em forma de crisântemo. As montagens são gravadas com folhas.
Os candelabros altos em metal, madeira lisa e madeira lacada destinavam-se a ser utilizados em templos budistas ou em mansões samurais no Japão, onde geralmente eram colocados sobre ou perto do altar, tanto em pares quanto em quatro. O tamanho grande e as montagens de cobre amarelo desses candelabros bonitos são incomuns, tornando-os um exemplo impressionante desse tipo. Os castiçais são terminados com uma camada grossa de laca preta simples, conhecida como roiro em japonês, que significa literalmente "cor de cera". Esta técnica de lacagem envolve a aplicação de muitas camadas de laca, com a camada superior revestida com uma laca preta especial e polida com carvão, criando assim o efeito de um acabamento duradouro de superfície dura.
Budismo e xintoísmo.
Duas religiões que coexistem em Miyajima.
O que é Budismo? O que é xintoísmo? o que são santuários e templos? como adorar?
O que é xintoísmo?
Adorando no santuário de Itsukushima.
O xintoísmo é a fé indígena do povo japonês. Continua a ser a forma mais antiga de fé dos japoneses. Desde a antiguidade, os japoneses adoraram todas as divindades do céu e da terra, como montanhas, ilhas, rochas e árvores. Eles também fizeram o seu sincero respeito e gratidão aos seus antepassados. Não existe um deus único e absoluto, mas multitudinários deuses no xintoísmo.
O xintoísmo não tem fundador e nenhuma escritura oficial. Os deuses estão consagrados em santuários e altares domésticos de cada casa. Alguns deles são deuses da natureza, como fogo, vento, água, mares, montanhas, rios, rochas e árvores. Outros são deuses que aparecem nos mitos tradicionais, espíritos de figuras históricas ou de vários ancestrais.
O que é Budismo?
O budismo é uma das três grandes religiões do mundo, juntamente com o cristianismo e o islamismo. O budismo foi criado em torno do século V aC por Siddhartha Gautama. A doutrina do budismo é o dogma Siddhartha Gautama, que se tornou um Buda.
O budismo no Japão é influenciado pelo confucionismo e pelo taoísmo. Também o sincretismo das religiões tem sido praticado há muito tempo no Japão, o que incorporou o xintoísmo com o budismo.
O Zen é uma das práticas ascéticas, que tem sido realizada há muito tempo na Índia. Esta é uma prática, uma mente e corpo unificadores na meditação para alcançar um estado espiritual de nada, o que significa colocar tudo o mais fora de sua mente.
É importante manter a respiração constante e uma boa postura. Existem diversas posições nas pernas que são possíveis na meditação zen. O mais estável de todas as posições é a lótus cheia, onde cada pé é colocado na coxa oposta.
A mão direita é colocada na mão esquerda, as palmas para cima, com as pontas dos polegares levemente levantadas e suavemente tocantes. (Dhyāna Mudrā)
Mantenha as costas retas, ligeiramente dobradas para a frente para permitir que o diafragma se mova livremente. os ombros devem ser relaxados e as mãos podem ser colocadas em um colo. Os olhos estão meio abertos e mantidos abaixados, com o seu olhar descansando no chão, a cerca de dois ou três pés na frente de você. Experimente a barriga respiratória. Expire com delicadeza e profundidade, inspire e controle sua respiração.
A meditação de Zazen não é apenas para a unificação da mente-corpo, mas também o próprio Zazen tem receitas de iluminação.
Qual é o sincretismo do budismo e do xintoísmo?
Daiganji (Templo) e Itsukushima (Santuário)
Quando o budismo foi introduzido no final do século VI, tornou-se a religião do estado japonês de acordo com as políticas nacionais. Desde então, Buda foi transformado em uma deidade japonesa, uma nova forma diferente de Deus e coexistiu com os deuses xintoísmos.
No século VIII, os templos budistas costumavam ser anexados aos santuários xintoíes; um templo foi construído em um santuário e um padre desse santuário leria o sutra budista em que ocorreram eventos de Xintoísmo. (Sincretismo do budismo e xintoísmo). Durou até o decreto de separação xintoísmo-budista pelo governo Meiji (1868). Sob este decreto, alguns salões e estátuas de sacerdotes budistas foram destruídos em Miyajima, mas muitos deles foram protegidos por sacerdotes xintoístas e budistas e pessoas relacionadas.
Até a Restauração Meiji, as pessoas adoravam deuses de Shinto, enquanto pertenciam ao templo de sua família. É por isso que existem muitos templos, bem como santuários em Miyajima.
Como adorar em um santuário?
Antes de adorar em um santuário, os visitantes enxaguam as mãos e a boca com água pura em um chozuya para purificar seus corpos.
Primeiro, pegue uma porca na sua mão direita Scoop água e despeje sobre a mão esquerda Deslize a concha para a mão esquerda e enxágue a direita Deslize a concha novamente para a mão direita e coloque água para derramar sobre a palma da mão Faça um pequeno gole de água para enxaguar a boca Lavar a mão esquerda mais uma vez Retorne a cucharinha com a face para baixo na tigela de chozu.
Prossiga em direção ao altar.
Ofereça algumas moedas ou contas na caixa de oferta. Arco duas vezes. Aperte suas mãos duas vezes, arremessar uma vez, expressar gratidão e rezar pelo cumprimento de seus desejos.
Como adorar em um templo?
Limpe suas mãos. Antes de adorar em um templo, os visitantes limpam suas mãos e boca, bem como sua mente.
Primeiro, pegue uma porca na mão direita e coloque a água e despeje sobre a mão esquerda Deslize a concha para a mão esquerda e enxágue a direita. Coloque a porca de novo na mão direita e coloque a água para derramar sobre a palma. Pegue uma pequena Sipa de água para enxaguar a boca Lave sua mão esquerda novamente Retorne a cucharinha com a face para baixo. Tenha cuidado para não beber água da concha.
Ofereça algumas moedas ou contas na caixa de oferta Coloque três varas de incenso em um suporte de incenso Junte suas mãos, arco e reze.
Gassho Raihai (oração): Junte suas palmas juntas, reze pelos agradecimentos e desejos a Buda e se curve uma vez.
A aproximação ao santuário.
Torii de Mikasahama.
A aproximação ao santuário começa a partir do seu portão torii. Quando passamos o portão, nos preparamos para a visita. A aproximação do santuário não é pavimentada, mas terrena, marcada de pedra ou cobbled.
Lanternas de pedra em Mikasahama.
Lanternas que muitas vezes vemos em santuários e templos, foram introduzidas de Baekje, uma antiga cidade da Coréia, no período de Nara. Eles são dedicados à oração pela ajuda dos deuses. Geralmente são feitos de pedra, cobre ou ferro. Muitas vezes, vemos lanternas de pedra ou cobre fora do santuário ou edifícios do templo.
Koma-inu (ou Kōrai-inu)
Um Komainu no Santuário de Itsukushima.
Komainu são um par de figuras guardianas de leão colocadas a cada lado de um santuário ou entrada do templo, ou um salão de adoração, e são acreditados para afastar espíritos malignos.
A forma original do komainu é dito ser leões de pedra do antigo Oriente trazidos para o Japão através da China e da Coréia. A Grande Esfinge no Egito, Merlion em Cingapura e Shiisa em Okinawa têm a mesma origem.
Uma das estátuas com a boca aberta é masculina e a outra com a boca fechada é feminina. Alguns deles têm chifres. Normalmente, Komainu está em posição sentada, no entanto, você pode encontrar o komainu de pé (de baixo para cima) na parte traseira do Santuário de Itsukushima, o que representa boa sorte.
Shimenawa é uma corda de palha de arroz com tiras de papel liso. Ele marca a fronteira entre um lugar sagrado e o quarto secular.
Diz-se que a origem começou quando a Deusa Amaterasu foi tirada da caverna celestial (ama no iwato), o Deus, Futodama-no-mikoto fechou a entrada da caverna com a corda de Shimenawa, para evitar que Amaterasu voltasse.
Hoje, Simenawa é usado para evitar a má sorte e espíritos malignos de entrar. Shimekazari (decoração de corda de palha) colocado na entrada no Ano Novo também tem o mesmo significado.
Shide é uma tira de papel em forma de ziguezague, muitas vezes vista em anexo a shimenawa, tamagushi, haraegushi e gohei. Costumava ser feito de algodão. Agora o papel japonês geralmente é usado como uma substituição.
Sakaki (Cleyera japonica)
Sakaki são sagradas árvores sempre verdes usadas como oferendas em rituais de santuário.
Nos tempos antigos, as pessoas acreditavam que os deuses moravam nas plantas, e desciam especialmente para as plantas com folhas pontudas.
Um sacerdote é uma pessoa que retransmite a oração de alguém aos deuses.
Quando os sacerdotes entram no santuário pela manhã, eles tomam um banho para limpar seus corpos. Depois, eles visitam o Santuário de Marodo e o Santuário principal e começam seu trabalho.
Nos velhos tempos, as pessoas ofereceram o melhor cavalo do ano em cada região aos deuses. No início do período de Edo, tornou-se bastante comum oferecer pinturas de cavalos em tabuletas de madeira e, em seguida, vários tipos de pinturas foram oferecidas aos santuários. Algumas pinturas foram desenhadas por pintores famosos de Kano ou Tosa.
Você pode ver alguns deles em Senjokaku.
Omikuji significa literalmente "realizar a vontade de Deus".
Nos tempos antigos, quando as pessoas decidiram assuntos importantes sobre festivais e políticas nacionais, eles desenharam omikuji ou uma loteria sagrada para ler a vontade de Deus.
Desde então, o Omikuji da era de Kamakura usou-se para dizer a fortuna de alguém.
Castiçal.
o lamp-stand, "candelabro", que Moisés foi ordenado para fazer para o tabernáculo, de acordo com o padrão mostrado. Sua forma é descrita em Êxodo 25: 31-40; 37: 17-24, e pode ser visto representado no Arco de Tito em Roma. Foi entre os despojos levados pelos romanos do templo de Jerusalém (A. D 70). Era feito de ouro fino, e com os utensílios pertencentes a ele era um talento em peso.
O tabernáculo era uma tenda sem janelas, e, portanto, era necessária luz artificial. Isso foi fornecido pelo candelabro, que, no entanto, serviu também como um símbolo da igreja ou povo de Deus, que são "a luz do mundo". A luz que "simboliza o conhecimento de Deus não é o sol ou nenhuma luz natural, mas uma luz artificial fornecida com um óleo especialmente preparado, pois o conhecimento de Deus na verdade não é natural nem comum a todos os homens, mas está amoldado natureza."
Este candelabro foi colocado no lado sul do Lugar sagrado, em frente à mesa de pães da proposição (Êxodo 27:21; Êxodo 30: 7 Êxodo 30: 8; Levítico 24: 3; 1 Samuel 3: 3). Estava iluminado todas as noites, e foi extinto pela manhã. Na manhã seguinte, os sacerdotes cortaram as sete lâmpadas, carregadas pelos sete ramos, com espreitadores de ouro, levando as cinzas em pratos dourados (Êxodo 25:38) e fornecendo as lâmpadas ao mesmo tempo com óleo fresco. O que finalmente se tornou do castiçal é desconhecido.
No templo de Salomão, havia dez candelabros separados de ouro puro, cinco à direita e cinco à esquerda do Lugar Santo (1 Reis 7:49; 2 Chr 4: 7). Sua estrutura não é mencionada. Eles foram levados para a Babilônia (Jeremias 52:19).
No templo erguido após o Exílio, havia novamente um castiçal e, como o primeiro, com sete ramos. Foi isso que depois foi levado por Titus para Roma, onde foi depositado no Templo da Paz. Quando Genseric saqueou Roma, ele teria sido levado para Carthage (A. D. 455). Foi recapturado por Belisário (A. D. 533), e levou para Constantinopla e de lá para Jerusalém, onde finalmente desapareceu.
Esses tópicos do dicionário são de.
M. G. Easton M. A., D. D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition,
publicado por Thomas Nelson, 1897. Public Domain, copie livremente. [N] indica que esta entrada também foi encontrada na Bíblia Tática da Nave.
[T] indica que esta entrada também foi encontrada no livro de texto tópico de Torrey.
[S] indica que esta entrada também foi encontrada no Smith's Bible Dictionary.
Easton, Matthew George. "Entrada para castiçal". "Easton's Bible Dictionary". .
E farás um pedreiro de ouro puro: de obra batida, será feita a certidão: o seu eixo, os seus ramos, as suas taças, as suas lágrimas e as suas flores, serão iguais. (Êxodo 25:31) Fonte: Um Dicionário King James. (Usado com permissão. Copyright & copy; Philip P. Kapusta) Informações bibliográficas.
"Entrada para 'Candlestick'". Um Dicionário King James.
que Moisés foi ordenado fazer para o tabernáculo, é descrito (Êxodo 25: 31-37; 37: 17-24). Não era estritamente um "candelabro", pois continha sete lâmpadas ricamente adornadas. Com suas várias características, exigia um talento de "ouro puro"; e não foi moldado, mas "de trabalho batido", e foi estimado que valia em nosso dinheiro mais de US $ 25.000. Do Arco de Tito, onde os esvaziados saqueados de Jerusalém, descobrimos que consistia em uma haste central, com seis ramos, três de cada lado. Estava cerca de cinco metros de altura. [Veja ARQUE DE TITUS] O candelabro foi colocado no lado sul do primeiro apartamento do tabernáculo, em frente à mesa de pães da proposição, (Êxodo 25:37) e foi iluminado todas as noites e vestido todas as manhãs. (Êxodo 27:20 Êxodo 27:21; 30: 8) comp. 1Sam 3: 2 Cada lâmpada foi fornecida com algodão e cerca de dois copos de vinho do mais puro azeite, suficiente para mantê-lo queimado durante uma longa noite. No templo de Salomão, ao invés de ou além deste castiçal havia dez castiçais dourados igualmente gravados, cinco à direita e cinco à esquerda. (1 Reis 7:49; 2 Crônicas 4: 7) Eles foram levados para Babilônia. (Jeremias 52:19) No templo de Zorobabel havia novamente um único castiçal. 1Macc 1:21: 4:49. [N] indica que esta entrada também foi encontrada na Bíblia Tática da Nave.
[T] indica que esta entrada também foi encontrada no livro de texto tópico de Torrey.
[E] indica que esta entrada também foi encontrada no Easton's Bible Dictionary.
Smith, William, Dr. "Entrada para 'Candlestick' '". "Smith's Bible Dictionary". . 1901.
(Mateus 5:15; Marcos 4:21) é meramente um suporte de lâmpada, feito sob várias formas, para sustentar as simples lâmpadas de mão orientais. [N] indica que esta entrada também foi encontrada na Bíblia Tática da Nave.
[T] indica que esta entrada também foi encontrada no livro de texto tópico de Torrey.
[E] indica que esta entrada também foi encontrada no Easton's Bible Dictionary.
Smith, William, Dr. "Entrada para 'Candlestick' '". "Smith's Bible Dictionary". . 1901.
Meiji período laca Templo Candelabros.
H 28,50 polegadas (72,39 cm)
Um par raro de castiças do templo da lajeira de Meiji.
cada um com uma coluna cilíndrica subindo de uma base de crisântemo estilizada com um finial similar coroado por um suporte dourado e pricket para a vela, com um colar de metal dourado inciso e decorado com montras douradas em um terreno preto, com uma grande caixa de madeira inscrito ' um par de suportes de velas com bases de kiku decoradas com mon em maki-e para uso no templo, de 5 conjuntos.) e com a etiqueta de coleção de papel de Mr Taga. Japonês, por volta de 1900.
Comments
Post a Comment